“Hvordan kan du huske det? Du var skikkelig full,” sa han.
“Full? Jeg var ikke full. Jeg hadde drukket to glass vin.”
“Du snakket med alle og var så sosial. Du var tydelig dritings.”
– Lorelou Desjardins, En Frosk i Fjorden
Denne boken inneholder alle Norges hemmeligheter og internvitser. En Frosk i Fjorden forteller om alt som er interessant, vanskelig, eller rart for mange folk som flytter til Norge og prøver å starte et nytt liv her. Den handler om kultur, mat, arbeidsliv, sosiale regler, alkohol, og ikke minst, kjærlighet.
Forfatteren, en ung fransk kvinne, forteller mange morsomme historier om misforståelser som skjedde mellom henne og Norge, eller mellom henne og det norske språket. Hun lærte fort at det er viktig å skille mellom lange og korte vokaler, for eksempel. Å uttale en lang i-vokal ordentlig, kan være forskjellen mellom å bli medlem av et pikekor og, vel… noe annet.
Boken er basert på en blogg og opprinnelig skrevet på engelsk, men jeg leste den norske oversettelsen. Forfatteren bruker en enkel skrivestil som er lett å følge med på, og beskrivelsene hennes er morsomme og kreative.
Av og til er boken ganske kritisk til det norske samfunnet, men samtidig er det også et langt kjærlighetsbrev til dette landet.
